Nói phải có sách, mách phải có chứng
Direct English translation
When speaking, there must be books; when reporting, there must be evidence.
Equivalent English version
Put up or shut up
Giải thích tiếng Việt
Lời nói hay lời mách bảo phải có căn cứ, bằng cớ rõ ràng thì mới đáng tin. Cách thêm từ “phải” nhấn mạnh yêu cầu bắt buộc phải nói năng có cơ sở, không được nói bừa.
English explanation
What one says or reports must be supported by reliable grounds and clear proof. In this variant, the added “must” makes the admonition more emphatic: one is required to speak on the basis of evidence, not make unfounded claims.
Variants